top of page
ค้นหา

คำที่คนฝรั่งเศสใช้บ๊อยบ่อย แต่เราคนไทยไม่ค่อยรู้!

#ฝรั่งเศสเฟี้ยวฟ้าว — คำที่เจ้าของภาษาใช้บ๊อยบ่อย แต่เราไม่ค่อยรู้!

.

วันนี้เรามาดูคำศัพท์ฝรั่งเศสที่คนฝรั่งเศสใช้บ่อย แต่คนไทยมักไม่รู้จักหรือไม่ค่อยใช้กันค่ะ🤩

.

1. ✍️Exiger = เรียกร้อง, ต้องการอย่างจริงจัง

คล้ายกับ “to demand” ในภาษาอังกฤษ

.

📌 ตัวอย่างการใช้

Ce travail exige beaucoup de concentration.

→ งานนี้ต้องการสมาธิอย่างมาก

.

Je t’exige d’être à l’heure !

→ ฉันขอให้คุณตรงเวลานะ! (พูดแบบเด็ดขาด)

.

🔎 คนไทยมักใช้แค่ “demander” แปลว่า “ขอ” ซึ่งสุภาพกว่าและเบากว่า แต่ exiger มีน้ำหนักมากกว่า ใช้ในสถานการณ์จริงจัง เช่น กฎระเบียบ การสั่งงาน หรือแสดงความเด็ดขาด


2. ✍️Soutenir = สนับสนุน / พยุง / ทนรับได้

📌 ใช้ได้หลายบริบทกว่าที่คนไทยนึกถึง

.

Je soutiens mon ami dans cette période difficile.

→ ฉันสนับสนุนเพื่อนในช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้

.

Le pont ne peut pas soutenir autant de poids.

→ สะพานรับน้ำหนักขนาดนี้ไม่ไหว

.

3. ✍️ Il vaut mieux que... = ควรจะ / ทางที่ดีควรจะ

สำนวนเจ้าของภาษาชอบใช้มากกว่าคำว่า “devrait”

.

Il vaut mieux que tu partes maintenant.

→ เธอควรไปตอนนี้จะดีกว่า

.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

→ กันไว้ดีกว่าแก้ (สำนวน)

.

4. ✍️Se débrouiller = เอาตัวรอด / จัดการเองได้

คำนี้ไม่มีตรงในภาษาไทยแบบเป๊ะ แต่ใช้บ่อยมาก!

.

Je me débrouille en français.

→ ฉันพอเอาตัวรอดได้ในภาษาฝรั่งเศส

.

Tu peux te débrouiller tout seul ?

→ เธอจัดการเองได้มั้ย?

.

5. ✍️Avoir hâte de = ตั้งตารอ / ตื่นเต้นที่จะ...

ไม่ควรใช้แค่ “attendre” เฉยๆ

.

J’ai hâte de te revoir !

→ ฉันตั้งตารอที่จะเจอเธออีก

.

On a hâte de partir en vacances.

→ พวกเราตื่นเต้นจะได้ไปเที่ยว

.

🔸ขอแถม! คำไทยที่ไม่มีคำฝรั่งเศสตรงตัว แต่คนไทยใช้บ่อยมาก

1. ✍️เกรงใจ→ไม่มีคำในฝรั่งเศสที่แปลได้เป๊ะ แต่ใช้แนวอธิบายแทน

.

📌 วิธีพูดใกล้เคียง:

Je ne veux pas déranger. → ฉันไม่อยากรบกวน

Je me sens un peu mal à l’aise de demander ça. → ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายใจที่จะขอแบบนี้

Je ne veux pas abuser de ta gentillesse. → ฉันไม่อยากเอาเปรียบความมีน้ำใจของเธอ

Je me sens gêné(e). → ฉันรู้สึกเก้อเขิน/อึดอัด

.

ตัวอย่าง

เกรงใจที่ต้องให้เธอช่วยเยอะจัง

→ Je me sens gêné(e) de te demander autant d’aide.

.

2. ✍️น้อยใจ

คำนี้คนฝรั่งเศสจะอธิบายด้วยความรู้สึก เช่น “รู้สึกไม่เป็นที่รัก”, “รู้สึกถูกละเลย”

.

📌 พูดแบบนี้ได้:

Je me sens mis(e) de côté. → รู้สึกถูกละเลย

Je suis un peu vexé(e). → รู้สึกน้อยใจ / เศร้าเล็กๆ

Je suis blessé(e). → เจ็บใจ / เสียใจ

.

3. ✍️อาย / ไม่กล้าพูด (ในความหมาย "ขี้อายจนไม่กล้าทำอะไร")

Je suis timide. → ฉันขี้อาย

Je n’ose pas lui parler. → ฉันไม่กล้าพูดกับเขา

Je me sens intimidé(e). → รู้สึกกลัว / หวาดหวั่น / ถ่อมตัวลง

.

4. ✍️หมั่นไส้

ไม่มีคำฝรั่งเศสเป๊ะๆ แต่ใช้อารมณ์ผสมระหว่าง "หงุดหงิด+อิจฉาเล็กน้อย"

Elle m’énerve avec ses airs de savoir tout → ยัยนี่น่าหงุดหงิดมาก ทำเหมือนรู้ไปหมด

Je le trouve agaçant. → ฉันรู้สึกว่าเขาน่ารำคาญ

.

5. ✍️ทำตัวมีมารยาท / พูดแบบมีมารยาท

ภาษาฝรั่งเศสจะไม่พูดว่า "มีมารยาท" แบบไทย แต่ใช้ว่า

Il est poli / bien élevé. → เขาสุภาพ / มีการอบรม

Il parle avec tact. → เขาพูดอย่างระมัดระวัง

Elle sait se tenir. → เธอวางตัวดี

.

6.💘 ถ้า "เจ้าชู้" แบบเจ้าสำราญ / จีบเก่ง

👉 Dragueur / Dragueuse (ชื่อเล่น: นักจีบ)

ใช้กับคนที่ชอบจีบไปทั่ว ชอบหว่านเสน่ห์

.

Il est très dragueur, il parle à toutes les filles.

→ เขาเจ้าชู้มากเลยนะ ชอบคุยกับสาวไปทั่ว

.

Elle est un peu dragueuse, non ?

→ เธอก็ดูเจ้าชู้นิดๆ ป่ะ?

.

💘 ถ้า "เจ้าชู้" แบบมีแฟนอยู่แล้วยังไปคุยคนอื่น

(เริ่มมีความ ไม่ซื่อสัตย์ แฝง)

.

👉 Infidèle = ไม่ซื่อสัตย์

Il est infidèle, il trompe toujours ses copines.

→ เขาไม่ซื่อสัตย์เลย เจ้าชู้จนมีนิสัยนอกใจแฟนตลอด

.

👉 Tromper quelqu’un = นอกใจ

Elle trompe son copain avec un collègue.

→ เธอนอกใจแฟนกับเพื่อนร่วมงาน (ก็คือเจ้าชู้นั่นแหละ)

.

💘 ถ้า "เจ้าชู้" แบบเล่นหูเล่นตา หยอดๆ ขำๆ

👉 Séducteur / Séductrice = คนมีเสน่ห์แบบชอบโปรยเสน่ห์

Il est très séducteur, il sait comment parler aux femmes.

→ เขาเจ้าชู้แบบมีเสน่ห์ รู้วิธีพูดจาหยอดสาว

.

ลองเอาไปใช้กันดูนะคะ 🤭🤭

.

💯💯💯 ต้องการคำปรึกษาหรือรับบริการวีซ่าฝรั่งเศส หรือขอรับบริการเตรียมเอกสารสำหรับการจดทะเบียนปักส์ จดทะเบียนสมรส หรือการขอเอกสารราชการไทยเพื่อนำไปใช้ในติดต่องานราชการฝรั่งเศส เปิดบัญชีธนาคารฝรั่งเศส ดูแลนักเรียนไทยในฝรั่งเศส ล่ามประสานงานกับอำเภอหรืองาน event พิธีกรฝรั่งเศส ปรึกษาการวางแผนชีวิตหลังแต่งงานหรือจดปักส์ Life Planner ติดต่อสอบถามได้ที่ Line ID janeguinel หรือ Whatsapp +33781994174 ค่ะ

.

เจน กิเนล

#สัญชาติฝรั่งเศส #วีซ่าฝรั่งเศส #จดทะเบียนฝรั่งเศส #แต่งงานฝรั่งเศส #จดปักส์ฝรั่งเศส #แฟนฝรั่งเศส #รับรองนิติกรณ์ #วีซ่าไม่ผ่าน #จดหมายอุทธรณ์ #ล่ามฝรั่งเศส #Sophrologie #Sophrology #ครูฝรั่งเศส #PACS #


 
 
 

ความคิดเห็น


เจน กิเนล Work Life and Education Expert in France and Switzerland ยินดีต้อนรับและยินดีที่ได้รู้จักคนไทยทั่วโลกค่ะ

ANY QUESTIONS? LINE US AT ID:

janeguinel

ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมที่ Line ID:janeguinel

หรือ Whatsapp +33781994174

  • Facebook Social Icon

 Icon made by Freepik Scott de Jonge from www.flaticon.com 

bottom of page