✅ ข้อกฎหมายที่ควรรู้สำหรับคู่สมรสชาวไทยในฝรั่งเศส
- เจน กิเนล
- 3 วันที่ผ่านมา
- ยาว 3 นาที

.
วันนึงจู่ๆ ถูกสามีบอกว่า...
.
“Bye… ฟ้องหย่าแล้วนะจ๊ะ 😘”
.
โอ้โห! งานเข้าแล้วแม่!! 😥ยังไงต่อล่ะทีนี้?
.
👰🏻♀️👨🏻💼การแต่งงานระหว่างชาวไทยกับชาวฝรั่งเศสในฝรั่งเศสมีข้อกฎหมายหลายประการที่ควรทราบเพื่อปกป้องสิทธิของตนเอง โดยเฉพาะในกรณีที่เกิดการหย่าร้างหรือข้อพิพาทเกี่ยวกับการเลี้ยงดูบุตร เนื่องจากอัตราการหย่าร้างในฝรั่งเศสค่อนข้างสูง (50% เชียวนะ❗) และมีกรณีที่ฝ่ายชายพยายามใช้กฎหมายเพื่อหลีกเลี่ยงภาระหน้าที่ต่างๆ ดังนั้น การเตรียมความพร้อมและความเข้าใจในกฎหมายที่เกี่ยวข้องจึงเป็นสิ่งสำคัญ
.
✅ ข้อกฎหมายที่ควรรู้สำหรับคู่สมรสชาวไทยในฝรั่งเศส
.
💍 1. ก่อนแต่ง!! ต้องรู้จักคำว่า “สัญญาแต่งงาน” (Contrat de mariage)
สัญญาแต่งงานและระบอบทรัพย์สิน (Contrat de mariage et régimes matrimoniaux) หากไม่ได้ทำสัญญาแต่งงานก่อนการสมรส คู่สมรสจะอยู่ภายใต้ระบอบ "ชุมชนทรัพย์สินตามกฎหมาย" (communauté légale) ซึ่งหมายความว่า ทรัพย์สินที่ได้มาในระหว่างการสมรสจะถือเป็นทรัพย์สินร่วมกัน หากต้องการกำหนดระบอบทรัพย์สินที่แตกต่าง เช่น แยกทรัพย์สิน (séparation de biens) ควรทำสัญญาแต่งงานก่อนการสมรส โดยต้องดำเนินการผ่านทนายความ (notaire)
.
✍️Article 1387 du Code civil: "La loi régit les régimes matrimoniaux, mais les époux peuvent y déroger par des conventions, dans les limites fixées par la loi."
"กฎหมายกำหนดระบอบทรัพย์สินของการสมรส แต่คู่สมรสสามารถตกลงกันเป็นพิเศษได้ภายในขอบเขตที่กฎหมายกำหนด"
.
✍️Article 1497 du Code civil: "Les époux peuvent, dans leur contrat de mariage, modifier la communauté légale par toute espèce de conventions non contraires aux articles 1387 à 1389."
"คู่สมรสสามารถกำหนดเงื่อนไขพิเศษในสัญญาแต่งงานเพื่อเปลี่ยนแปลงระบอบทรัพย์สินร่วมได้ ตราบใดที่ไม่ขัดต่อบทบัญญัติของกฎหมาย"
.
หมายเหตุ: หากไม่ได้ทำสัญญาแต่งงาน คู่สมรสจะอยู่ภายใต้ระบอบ "ชุมชนทรัพย์สินตามกฎหมาย" (communauté légale) ซึ่งทรัพย์สินที่ได้มาในระหว่างการสมรสจะถือเป็นทรัพย์สินร่วมกัน .
.
2.👶 มีลูก = ต้องวางแผน! เพราะ “การเลี้ยงลูก” คือหมัดเด็ดของคดีหย่า
😡 บางคนโดนกล่าวหาว่า “เป็นแม่ที่ไม่ดี เพราะพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ ทำการบ้านลูกไม่ได้ หางานก็ไม่ได้”
.
การเลี้ยงดูบุตรและสิทธิในการดูแล (Garde des enfants) ในกรณีที่มีบุตรร่วมกันและเกิดการหย่าร้าง ศาลจะพิจารณาผลประโยชน์สูงสุดของเด็กเป็นหลัก การที่ฝ่ายหญิงมีข้อจำกัดด้านภาษา หรือไม่มีรายได้ ไม่สามารถใช้เป็นเหตุผลเพียงพอในการตัดสิทธิ์การเลี้ยงดูบุตร ศาลจะพิจารณาความสามารถในการดูแลและความผูกพันกับเด็กเป็นสำคัญ
.
✍️Article 373-2 du Code civil: "La séparation des parents est sans incidence sur les règles de dévolution de l'exercice de l'autorité parentale."
"การแยกกันอยู่ของพ่อแม่ไม่ส่งผลต่อกฎเกณฑ์ในการใช้สิทธิ์ความเป็นผู้ปกครอง"
.
✍️Article 373-2-1 du Code civil: "Si l'intérêt de l'enfant le commande, le juge peut confier l'exercice de l'autorité parentale à l'un des deux parents."
"หากเป็นไปเพื่อประโยชน์สูงสุดของเด็ก ศาลสามารถมอบสิทธิ์ความเป็นผู้ปกครองให้กับพ่อหรือแม่คนใดคนหนึ่ง"
.
✍️Article 371-2 Code civil: "le montant de la contribution à l'entretien et à l'éducation de l'enfant est fixé en fonction des ressources de chaque parent et des besoins de l'enfant appréciés in concreto par le juge."
“พ่อแม่ต้องช่วยกันเลี้ยงลูกตามกำลังและรายได้ของแต่ละคน”
.
💡 แปลว่า: ต่อให้พูดภาษาฝรั่งเศสไม่เก่ง ก็มีสิทธิเลี้ยงลูกได้! ถ้าคุณเลี้ยงดี รักลูก และดูแลอย่างต่อเนื่อง ศาลจะไม่ตัดสิทธิ์ง่ายๆ
.
หมายเหตุ: ศาลจะพิจารณาผลประโยชน์สูงสุดของเด็กเป็นหลักในการตัดสินใจเกี่ยวกับการเลี้ยงดูบุตร .
.
💶 3. เรื่องเงินก็อย่ายอม! “ค่าเลี้ยงดู” (Pension alimentaire) เป็นสิทธิ์ของคุณ
ฝ่ายที่ไม่มีสิทธิ์เลี้ยงดูบุตรหลักยังคงมีหน้าที่ในการจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร (pension alimentaire) เพื่อสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูและการศึกษา การพยายามหลีกเลี่ยงการจ่ายค่าเลี้ยงดูโดยการกล่าวหาฝ่ายหญิงว่าไม่มีความสามารถในการเลี้ยงดู อาจไม่เป็นผลหากไม่มีหลักฐานที่ชัดเจน
.
✍️Article 371-2 du Code civil: "Chacun des parents contribue à l'entretien et à l'éducation des enfants à proportion de ses ressources, de celles de l'autre parent, ainsi que des besoins de l'enfant."
"พ่อและแม่แต่ละคนต้องมีส่วนร่วมในการเลี้ยงดูและการศึกษาของบุตรตามสัดส่วนของรายได้ของตนเอง รายได้ของอีกฝ่าย และความต้องการของบุตร"
.
✍️Article 373-2-2 du Code civil: "En cas de séparation entre les parents, ou entre ceux-ci et l'enfant, la contribution à son entretien et à son éducation prend la forme d'une pension alimentaire versée, selon le cas, par l'un des parents à l'autre, ou à la personne à laquelle l'enfant a été confié."
"ในกรณีที่พ่อแม่แยกกันอยู่ หรือแยกจากบุตร การมีส่วนร่วมในการเลี้ยงดูและการศึกษาของบุตรจะอยู่ในรูปแบบของค่าเลี้ยงดูบุตร ซึ่งจ่ายโดยพ่อหรือแม่คนใดคนหนึ่งให้กับอีกฝ่าย หรือให้กับบุคคลที่ได้รับมอบหมายให้ดูแลบุตร" สรุปสั้นๆ “ฝ่ายที่ไม่ได้เลี้ยงลูกเป็นประจำ ต้องจ่ายค่าเลี้ยงดูตามฐานะ”
.
หมายเหตุ: การจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตรเป็นภาระหน้าที่ตามกฎหมาย ไม่สามารถยกเว้นได้แม้ในกรณีที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่มีสิทธิ์ความเป็นผู้ปกครอง .
.
4. 🛂 ใบอนุญาตพำนัก (Titre de séjour)
การหย่าร้างอาจส่งผลต่อสถานะการพำนักของคู่สมรสชาวต่างชาติ หากการสมรสมีอายุไม่ถึง 3 ปี อาจมีความเสี่ยงที่ใบอนุญาตพำนักจะไม่ต่ออายุ อย่างไรก็ตาม หากมีบุตรร่วมกันและฝ่ายชาวต่างชาติมีบทบาทในการเลี้ยงดูบุตร หรือเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว อาจมีข้อยกเว้นที่อนุญาตให้พำนักต่อได้
.
🛡️ ข้อแนะนำเพื่อปกป้องสิทธิของตนเอง
✍️ทำสัญญาแต่งงาน: เพื่อกำหนดระบอบทรัพย์สินที่ชัดเจน และป้องกันข้อพิพาทในอนาคต
✍️เก็บหลักฐานการมีส่วนร่วมในการเลี้ยงดูบุตร: เช่น ภาพถ่าย, ข้อความ, หรือเอกสารที่แสดงถึงบทบาทในการดูแลบุตร
✍️เรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมฝรั่งเศส: เพื่อเสริมสร้างความสามารถในการสื่อสารและการมีส่วนร่วมในสังคม
✍️ขอคำปรึกษาทางกฎหมาย: จากทนายความที่เชี่ยวชาญด้านกฎหมายครอบครัวและกฎหมายชาวต่างชาติ
📚 ตัวอย่างสถานการณ์ที่คุณควรรู้
👉กรณีที่ 1: ฝ่ายชายพยายามหลีกเลี่ยงการจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร
สถานการณ์: ฝ่ายชายกล่าวหาว่าฝ่ายหญิงไม่มีความสามารถในการเลี้ยงดูบุตรเนื่องจากไม่มีรายได้และมีข้อจำกัดด้านภาษา
.
การดำเนินการ: ฝ่ายหญิงนำเสนอหลักฐานการมีส่วนร่วมในการเลี้ยงดูบุตร เช่น การพาไปโรงเรียน, การดูแลสุขภาพ และการมีบทบาทในชีวิตประจำวันของบุตร
.
ผลลัพธ์: ศาลพิจารณาให้ฝ่ายหญิงมีสิทธิ์ในการเลี้ยงดูบุตรร่วม และฝ่ายชายต้องจ่ายค่าเลี้ยงดูตามที่กำหนด
.
👉กรณีที่ 2: การป้องกันการสูญเสียสิทธิ์พำนักหลังการหย่าร้าง
สถานการณ์: ฝ่ายหญิงมีใบอนุญาตพำนักที่ขึ้นอยู่กับการสมรส และการสมรสมีอายุไม่ถึง 3 ปี
.
การดำเนินการ: ฝ่ายหญิงแสดงหลักฐานการมีบุตรร่วมกันและบทบาทในการเลี้ยงดูบุตร
.
ผลลัพธ์: ฝ่ายหญิงได้รับอนุญาตให้ต่ออายุใบอนุญาตพำนักเนื่องจากมีบุตรร่วมกันและมีบทบาทในการเลี้ยงดู
.
👉กรณีที่ 3: การป้องกันการสูญเสียทรัพย์สินหลังการหย่าร้าง
สถานการณ์: คู่สมรสไม่ได้ทำสัญญาแต่งงานก่อนการสมรส
.
การดำเนินการ: ฝ่ายหญิงแสดงหลักฐานการมีส่วนร่วมในการสร้างทรัพย์สินร่วมในระหว่างการสมรส
.
ผลลัพธ์: ศาลพิจารณาให้แบ่งทรัพย์สินอย่างเท่าเทียมตามระบอบ "ชุมชนทรัพย์สินตามกฎหมาย" (les régimes matrimoniaux)
.
📚 ตัวอย่างพบบ่อย
👉ถ้าสามีฟ้องหย่า แล้วบอกว่าไม่ให้คุณอยู่ฝรั่งเศสต่อ
.
ถ้ามีลูก และคุณมีบทบาทในการเลี้ยงดู คุณมีสิทธิ์ขอใบพำนักต่อ (Titre de séjour “vie privée et familiale”) เพราะเป็นแม่ของเด็กที่เป็นคนฝรั่งเศส!
👉สามีอ้างว่าคุณไม่มีรายได้ จึงไม่ให้สิทธิ์เลี้ยงลูก
.
ศาลดูที่ “ประโยชน์สูงสุดของเด็ก” ไม่ใช่แค่รายได้ แต่ดูว่าใครดูแลใกล้ชิด เข้าใจลูก และสร้างสภาพแวดล้อมดี
.
👉สามีพยายามซิกแซกหลบไม่จ่ายค่าเลี้ยงดู
.
ยื่นฟ้องศาลได้เลย! ถ้าเขาไม่จ่ายตามคำตัดสินศาล คุณสามารถใช้ huissier (เจ้าหน้าที่ศาล) ไปตามทวงได้!
.
💖หากชอบโพสต์นี้ แชร์เก็บไว้เลย! เป็นกำลังใจให้คนไทยทุกคนค่ะ🌞💖
.
💯💯💯 ต้องการที่ปรึกษาหรือบริการจัดหาทนายฝรั่งเศส ประสานงานกับทนายในทุกคดีความ ปรึกษาหรือรับบริการวีซ่าฝรั่งเศส หรือขอรับบริการเตรียมเอกสารสำหรับการจดทะเบียนปักส์ จดทะเบียนสมรส หรือการขอเอกสารราชการไทยเพื่อนำไปใช้ในติดต่องานราชการฝรั่งเศส เปิดบัญชีธนาคารฝรั่งเศส ดูแลนักเรียนไทยในฝรั่งเศส ล่ามประสานงานกับอำเภอหรืองาน event พิธีกรฝรั่งเศส ปรึกษาการวางแผนชีวิตหลังแต่งงานหรือจดปักส์ Life Planner ติดต่อสอบถามได้ที่ Line ID janeguinel หรือ Whatsapp +33781994174 ค่ะ
.
เจน กิเนล
#ล่ามฝรั่งเศส #พิธีกรฝรั่งเศส #บุตรบุญธรรมฝรั่งเศส #สัญชาติฝรั่งเศส #วีซ่าฝรั่งเศส #จดทะเบียนฝรั่งเศส #แต่งงานฝรั่งเศส #จดปักส์ฝรั่งเศส #แฟนฝรั่งเศส #รับรองนิติกรณ์ #วีซ่าไม่ผ่าน #จดหมายอุทธรณ์ #Sophrologie #Sophrology #ครูฝรั่งเศส #แปลหนังสือฝรั่งเศส #PACS #หย่าฝรั่งเศส #lifeplanner #นักวางแผนอาชีพ #อาชีพฝรั่งเศส #งานฝรั่งเศส #เรียนต่อฝรั่งเศส

Commentaires